uitdrukking (zn):
Ausdruck(en) particular way of phrasing an idea.
(en) facial appearance.
(en) mathematics: arrangement of symbols.
(en) colloquialism or idiom.
(ca) Forma lingüística.
(ca) Manifestació del pensament, dels sentiments, dels desitjos.
(ca) Manifestació del pensament, dels sentiments, dels desitjos.
(ca) Forma lingüística.
(fr) Manière de dire, tour de langage|1. c.
(sv) ord eller ordföljd.
(pl) —., Redensart(en) facial appearance.
(en) particular way of phrasing an idea.
(en) colloquialism or idiom.
(en) mathematics: arrangement of symbols.
(ca) Forma lingüística.
(ca) Manifestació del pensament, dels sentiments, dels desitjos.
(ca) Forma lingüística.
(ca) Manifestació del pensament, dels sentiments, dels desitjos., Miene(en) mathematics: arrangement of symbols.
(en) colloquialism or idiom.
(en) facial appearance.
(en) particular way of phrasing an idea., Redeweise(en) colloquialism or idiom.
(en) mathematics: arrangement of symbols.
(en) facial appearance.
(en) particular way of phrasing an idea., Redewendung(en) colloquialism or idiom.
(en) mathematics: arrangement of symbols.
(en) particular way of phrasing an idea.
(en) facial appearance., Wendung(en) particular way of phrasing an idea.
(en) colloquialism or idiom.
(en) facial appearance.
(en) mathematics: arrangement of symbols., Redemittel(fr) Manière de dire, tour de langage|1. c.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com