Vertaling van 'zijn' uit het Nederlands naar het Duits

zijn (ww):
sein(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(ca) Ésser, existir.
(el) είμαι.
(en) auxiliary (archaic in English): used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs.
(en) to occupy a place.
(en) used to state the age of a subject in years.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective.
(en) to occur, take place.
(en) used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality.
(en) used to declare the subject and object identical or equivalent.
(en) intransitive, non-copulative (usually literary in English): to exist; to have real existence.
(en) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar.
(en) used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
(es) verbo.
(es) verbo.
(fi) muodostaa osa todellisuudesta.
(fi) sisältää sama ominaisuus kuin jk, vastata identtisesti jtk.
(fr) Pour marquer un passé récent.
(fr) Copule.
(fr) Copule.
(ku) rewşa [[berdewam]], wek "ez ... im, tu ... yî, ew ... e...".
(lt) būti.
(no) Som hjelpeverb.
(no) Angir høyde.
(no) Tilegner noen eller noe en identitet.
(no) Eksistere.
(no) Tilegner noen eller noe visse egenskaper.
(no) Om været.
(no) Angir alder.
(no) Innen matematikk, er lik noe.
(no) Angir tid.
(no) Befinne seg et sted.
(no) Å skje, ta sted, hende.
(no) At noe er det samme som noe.
(pl) —.
(sv) kopula som tillskriver subjektet egenskap.
(tr) meydana gelmek.
(ru) иметься, быть в наличии.
, geben(nl) —.
(en) to exist.
(fr) Exister, être présent, se passer.
, bestehen(nl) —.
(ru) иметься, быть в наличии.
, worden(nl) —., stattfinden(en) used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
(en) auxiliary (archaic in English): used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs.
(en) used to declare the subject and object identical or equivalent.
(en) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar.
(en) used to state the age of a subject in years.
(en) to occupy a place.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective.
(en) intransitive, non-copulative (usually literary in English): to exist; to have real existence.
(en) to occur, take place.
(en) used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality.
(en) used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal.
(no) Eksistere.
(no) Tilegner noen eller noe en identitet.
(no) Angir alder.
(no) Om været.
(no) Som hjelpeverb.
(no) At noe er det samme som noe.
(no) Innen matematikk, er lik noe.
(no) Angir høyde.
(no) Tilegner noen eller noe visse egenskaper.
(no) Angir tid.
(no) Å skje, ta sted, hende.
(no) Befinne seg et sted.
, haben(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
(fr) Pour marquer un passé récent.
(no) Eksistere.
(no) Tilegner noen eller noe visse egenskaper.
(no) Befinne seg et sted.
(no) Tilegner noen eller noe en identitet.
(no) Angir alder.
(no) Om været.
(no) Som hjelpeverb.
(no) At noe er det samme som noe.
(no) Innen matematikk, er lik noe.
(no) Angir høyde.
(no) Angir tid.
(no) Å skje, ta sted, hende.
, existieren(en) to occupy a place.
(en) used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality.
(en) used to state the age of a subject in years.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective.
(en) auxiliary (archaic in English): used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
(en) intransitive, non-copulative (usually literary in English): to exist; to have real existence.
(en) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar.
(en) used to declare the subject and object identical or equivalent.
(en) to occur, take place.
(en) used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal.
(ru) иметься, быть в наличии.
, gleich(no) Eksistere.
(no) Tilegner noen eller noe en identitet.
(no) Angir alder.
(no) Om været.
(no) Som hjelpeverb.
(no) At noe er det samme som noe.
(no) Innen matematikk, er lik noe.
(no) Angir høyde.
(no) Tilegner noen eller noe visse egenskaper.
(no) Angir tid.
(no) Å skje, ta sted, hende.
(no) Befinne seg et sted.
, befinden(en) auxiliary (archaic in English): used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
(en) used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality.
(en) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar.
(en) intransitive, non-copulative (usually literary in English): to exist; to have real existence.
(en) to occur, take place.
(en) used to state the age of a subject in years.
(en) used to declare the subject and object identical or equivalent.
(en) to occupy a place.
(en) used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective.
(en) used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal.
, aufweisen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, ausgerüstet(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, ausgestattet(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, aushalten(en) to be equipped with.
(en) to be in a specific direction.
, aussagen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, ausstehen(en) to be equipped with.
(en) to be in a specific direction.
, bezeugen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, eintreten(fr) (Impersonnel) Il fait : s’emploie pour marquer la nature, l’état, la disposition ou les qualités.
(fr) (Pronominal, impersonnel) Se faire, arriver.
, erdulden(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, ertragen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, geschehen(fr) (Impersonnel) Il fait : s’emploie pour marquer la nature, l’état, la disposition ou les qualités.
(fr) (Pronominal, impersonnel) Se faire, arriver.
, leiden(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, liegen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, mit(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, passieren(fr) (Pronominal, impersonnel) Se faire, arriver.
(fr) (Impersonnel) Il fait : s’emploie pour marquer la nature, l’état, la disposition ou les qualités.
, tragen(en) to be in a specific direction.
(en) to be equipped with.
, Kotau(en) act submissively., dienern(en) act submissively., es(fr) Exister, être présent, se passer., es gibt(en) to exist., gehören(en) be the property of., gerade(fr) Pour marquer un passé récent., katzbuckeln(en) act submissively., kriechen(en) act submissively., kuschen(en) act submissively., sich befinden(ku) rewşa [[berdewam]], wek "ez ... im, tu ... yî, ew ... e..."., vorhanden sein(ru) иметься, быть в наличии., werden(tr) meydana gelmek., zu Kreuze kriechen(en) act submissively.

zijn (determiner):
sein(en) belonging to one.
(en) attributive: belonging to him.
(en) belonging to it.
, seine(en) belonging to one.
(en) attributive: belonging to him.
, ihr(en) belonging to it.

zijn (zn):
Scheidung(en) act of severing., Trennung(en) act of severing.

zijn (possessivePronoun):
sein(nl) —.

zijn (vnw):
sein(pl) —.
(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken