Vertaling van 'voorbij' uit het Nederlands naar het Grieks

voorbij (bn):
παρελθοντικός(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, παρελθών(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, περασμένος(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, πρωτύτερος(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, πρότερος(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, πρώην(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, τέως(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.
, τα περασμένα(en) grammar: expressing action that has already happened.
(en) of a period of time: having just gone by.
(en) having already happened; in the past.

voorbij (bw):
επέκεινα(en) in a direction that passes., πέρα(en) in a direction that passes.

voorbij (vz):
πέρα(en) beyond in place.
(en) passing by.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken