Vertaling van 'graf' uit het Nederlands naar het Engels

graf (zn):
A chamber that is used as a grave
burial chamber, sepulcher, sepulchre, sepulture

graf (zn):
A burial vault (usually for some famous person)
monument, repository

graf (zn):
A vehicle for carrying a coffin to a church or a cemetery; formerly drawn by horses but now usually a motor vehicle
hearse

graf (zn):
A place for the burial of a corpse (especially beneath the ground and marked by a tombstone)
grave, tomb

Via: Ensyns.nl

graf (zn):
grave(nl) —.
(nl) —.
(de) veraltete Bedeutung: für eine Leiche bestimmter Platz.
(de) Grab.
(fi) ruumiin hautauspaikka.
(ja) 墓.
(fr) Lieu où l’on enterre un mort.
(fr) (Sens figuré) La mort.
(fr) Fosse mortuaire, sépulture renfermant ou destinée à recevoir un ou plusieurs morts.
(no) hvilested for avdøde mennesker.
(sv) plats där en död ligger begraven.
(de) —.
(ru) место погребения человека.
(tr) mezar.
(pl) —.
, tomb(nl) —.
(nl) —.
(de) veraltete Bedeutung: für eine Leiche bestimmter Platz.
(fi) ruumiin hautauspaikka.
(ja) 墓.
(fr) Lieu où l’on enterre un mort.
(fr) Fosse mortuaire, sépulture renfermant ou destinée à recevoir un ou plusieurs morts.
(fr) (Sens figuré) La mort.
(fr) Sépulcre, monument élevé à la mémoire d’un mort à l’endroit où il est enterré.
(sv) plats där en död ligger begraven.
(ru) место погребения человека.
(tr) mezar.
(pl) —.
, sepulchre(fr) Fosse mortuaire, sépulture renfermant ou destinée à recevoir un ou plusieurs morts.
(fr) (Sens figuré) La mort.
(pl) —.
, sepulcher(fr) Lieu où l’on enterre un mort.
(pl) —.
, burial place(de) veraltete Bedeutung: für eine Leiche bestimmter Platz.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken