Vertaling van 'gebruik' uit het Nederlands naar het Spaans

gebruik (zn):
uso(nl) —.
(de) zumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht.
(de) Verwendung, Anwendung, Einsatz.
(en) act of using.
(en) act of using something; use.
(fr) Emploi, possibilité d'emploi d'une chose..
(fr) Coutume, habitude..
(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours.
(ja) 名詞.
, costumbre(nl) —.
(de) zumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht.
(de) Verwendung, Anwendung, Einsatz.
(fr) Emploi, possibilité d'emploi d'une chose..
(fr) Coutume, habitude..
(fr) Pratique sociale constante, coutume.
(sv) vedertaget bruk.
(pl) —.
, utilización(nl) —.
(en) act of using.
(en) act of using something; use.
, hábito(nl) —.
(sv) vedertaget bruk.
, usanza(nl) —.
(en) act of using.
, consumo(nl) —., aplicación(de) zumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht.
(de) Verwendung, Anwendung, Einsatz.
, empleo(en) act of using.
(en) act of using something; use.
, manejo(de) Verwendung, Anwendung, Einsatz.
(de) zumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht.
, apelación(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., manera(fr) Façon, manière, habitude collective, us ou coutume., manipulación(en) practice of manipulating., modo(fr) Façon, manière, habitude collective, us ou coutume., recurso(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., tradición(pl) —., usaje(en) act of using.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken