Vertaling van 'ontslaan' uit het Nederlands naar het Spaans

ontslaan (ww):
despedir(nl) —.
(de) transitiv: jemandem die Arbeitsstelle kündigen.
(en) to discharge.
(en) to dismiss workers from employment.
(en) to terminate the employment of.
(fr) Congédier un employé.
(ru) исключать из числа сотрудников, отстранять от службы, работы, занимаемой должности.
(pt) (terminar unilateralmente o contrato de trabalho).
(fr) —.
, liberar(nl) —.
(en) to discharge.
, destituir(de) transitiv: jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben.
(en) to dismiss from service.
(en) to dismiss workers from employment.
(fr) Congédier un employé.
(fr) —.
, echar(en) to discharge.
(en) to terminate the employment of.
(pt) (terminar unilateralmente o contrato de trabalho).
, descharchar(en) to discharge.
(en) to terminate the employment of.
, licenciar(en) to dismiss workers from employment.
(en) to terminate the employment of.
, dejar ir(en) to discharge., dejar salir(en) to discharge., cesantear(en) to terminate the employment of., concluir(en) to discharge., correr(en) to terminate the employment of., dar de baja(en) to dismiss workers from employment., despachar(en) to discharge., disipar(en) to discharge., exonerar(ru) исключать из числа сотрудников, отстранять от службы, работы, занимаемой должности., expulsar(en) to terminate the employment of., fletar(de) transitiv: jemandem die Arbeitsstelle kündigen., librar(en) to discharge., rechazar(en) to discharge., retirar(de) transitiv: jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben., romper filas(en) to discharge., terminar(en) to discharge.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken