Vertaling van 'verstoren' uit het Nederlands naar het Spaans

verstoren (ww):
perturbar(nl) —.
(de) jemanden bei etwas belästigen.
(en) confuse or irritate.
(en) to disturb; to bother or unsettle.
(en) to throw into confusion or disorder.
(fr) Causer de la gêne.
, interrumpir(nl) —., desconcertar(en) befuddle.
(en) upset the composure.
(en) bring into confusion.
(en) frustrate.
, molestar(de) jemanden bei etwas belästigen.
(en) confuse or irritate.
(fr) Causer de la gêne.
, conturbar(en) confuse or irritate.
(en) to disturb; to bother or unsettle.
, trastrocar(en) disturb, disrupt, unfavorably alter.
(en) to throw into confusion or disorder.
, alterar(ca) Posar nerviós., confundir(en) befuddle., desatentar(en) to disturb; to bother or unsettle., desorganizar(en) to throw into confusion or disorder., dificultar(fr) Causer de la gêne., disrumpir(en) to throw into confusion or disorder., disturbar(en) confuse or irritate., estorbar(fr) Causer de la gêne., trastornar(en) to throw into confusion or disorder.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken