daarom (bw):
c'est pourquoi(en) the reason.
(de) aus d(ies)em Grund., donc(en) for that or this reason.
(en) consequently; by consequence., en conséquence(en) for that or this reason.
(en) consequently; by consequence., par conséquent(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., pour cela(de) veraltet: deswegen, darüber.
(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend., pour ça(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., aussi(de) aus d(ies)em Grund., c’est pourquoi(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend., du coup(de) aus d(ies)em Grund., d’la s’cousse(de) aus d(ies)em Grund.
daarom (interjection):
parce que(en) word used in place of an answer to "why"., parce que c'est comme ça(en) word used in place of an answer to "why".
daarom (adverbialPronoun):
donc(nl) —.
daarom (vw):
donc(en) conjunction: therefore.
(pl) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com