Vertaling van 'kus' uit het Nederlands naar het Frans

kus (zn):
baiser(nl) —.
(de) die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile.
(fi) jonkin koskettaminen huulilla.
(en) a touch with the lips.
(ja) 名詞 キス.
(lt) lt.
(sv) beröring med läpparna.
(pl) —.
, bise(nl) —.
(de) die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile.
(en) a touch with the lips.
(ja) 名詞 キス.
(lt) lt.
(sv) beröring med läpparna.
, bisou(de) die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile.
(en) a touch with the lips.
(ja) 名詞 キス.
(lt) lt.
(sv) beröring med läpparna.
, bec(en) a touch with the lips.
(ja) 名詞 キス.
(lt) lt.
, bécot(en) a touch with the lips.
(ja) 名詞 キス.
(lt) lt.
, embrasser(ja) 名詞 キス., poutou(de) die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken