Vertaling van 'raken' uit het Nederlands naar het Frans

raken (ww):
toucher(en) make physical contact with.
(en) affect emotionally.
(en) to administer a blow.
(en) to manage to touch in the right place.
(en) to make a physical impact on to collide, to crash (upon).
(pt) (encostar uma parte do corpo em).
(pt) (causar emoção, emocionar).
, frapper(en) to manage to touch in the right place.
(en) to administer a blow.
(en) to hit.
(pl) —.
, battre(en) to manage to touch in the right place.
(en) to administer a blow.
(en) to hit.
, émouvoir(en) make physical contact with.
(en) affect emotionally.
, affaler(en) to hit., amener(en) to hit., baisser pavillon(en) to hit., barrer(en) to hit., biffer(en) to hit., butter(en) to make a physical impact on to collide, to crash (upon)., cogner(en) to make a physical impact on to collide, to crash (upon)., donner(ca) Donar un cop, cops., faire grève(en) to hit., rayer(en) to hit., se rejoindre(en) to converge and finally touch or intersect.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken