Vertaling van 'van' uit het Nederlands naar het Frans

van (vz):
de(nl) —.
(nl) —.
(de) Ursprung räumlicher oder zeitlicher Veränderung, Herkunft, Gegenstand der Betrachtung, Ursache.
(de) getrennt stehender Namenszusatz vor Familiennamen.
(en) introducing topic or subject matter.
(en) indicative of age.
(en) connecting numeral or quantifier with quantified.
(en) introducing an epithet.
(en) possessive genitive: belonging to.
(en) containing, comprising or made from.
(en) objective genitive: connecting action noun with object.
(en) with the separation, exclusion or differentiation of.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(en) with the source or provenance of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî.
(no) I genetivforhold.
(ru) от.
(pl) —.
, quant à(en) possessive genitive: belonging to.
(en) introducing topic or subject matter.
(en) objective genitive: connecting action noun with object.
(en) indicative of age.
(en) connecting numeral or quantifier with quantified.
(en) introducing an epithet.
(en) containing, comprising or made from.
, dans(en) with the separation, exclusion or differentiation of.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(en) with the source or provenance of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî.
, sur(en) with the separation, exclusion or differentiation of.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(en) with the source or provenance of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî.
, depuis(ru) с родительным падежом.
(pl) —.
, von(de) Ursprung räumlicher oder zeitlicher Veränderung, Herkunft, Gegenstand der Betrachtung, Ursache.
(de) getrennt stehender Namenszusatz vor Familiennamen.
, avec(ru) с родительным падежом., de chez(pl) —., dès(ru) с родительным падежом.

van (ww):
enchaîner(en) to move smoothly from one topic to another., utiliser(en) to make use of; to use.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken