Vertaling van 'zuipnat' uit het Nederlands naar het Frans

zuipnat (bn):
mouillé(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., mouillé comme un canard(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., mouillée(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., mouillée comme un canard(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempé(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempé comme des soupes(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempé comme un canard(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempé comme une soupe(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempé jusqu’aux os(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempée(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempée comme des soupes(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempée comme un canard(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempée comme une soupe(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt., trempée jusqu’aux os(de) umgangssprachlich emotional: völlig nass, ganz und gar durchnässt.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken