Vertaling van 'huilen' uit het Nederlands naar het Italiaans

huilen (ww):
paingere(nl) —., piangere(de) intransitiv: Tränen vergießen.
(en) intransitive: to shed tears.
(en) to cry, shed tears.
(fr) Verser des larmes.
(fi) vuodattaa kyyneliä surun tai liikutuksen vuoksi.
(ja) (涙をあふれさせたり声を上げたりする).
(lt) lt.
(ru) лить слёзы.
(pl) —.
(sv) fälla tårar.
, ululare(de) ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen.
(ru) издавать вой.
, urlare(de) ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen.
(ru) издавать вой.
, versare lacrime(en) to cry, shed tears., fischiare(de) ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen., lacrimare(en) to cry, shed tears., piagnere(fr) Verser des larmes.

huilen (zn):
frigno(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound., lagna(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound., piagnisteo(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound., piagnucolio(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound., pianto(en) action of the verb cry., sibilo(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound., uggiolio(en) long-drawn, high-pitched complaining cry or sound.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken