Vertaling van 'persen' uit het Nederlands naar het Italiaans

persen (ww):
serrare(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
(ja) 語義2.
, spremere(en) to fit into a tight place.
(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(fr) Exprimer le jus d’un fruit, le liquide de quelque chose.
(ja) 語義2.
, stringere(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
(ja) 語義2.
, strizzare(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Exprimer le jus d’un fruit, le liquide de quelque chose.
(ja) 語義2.
, calzare(en) to exert great effort to insert or include something., caricare(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., forzare(en) to exert great effort to insert or include something., premere(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., spingere(en) to exert great effort to insert or include something., succo(en) to remove the juice from something.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken