schacht (zn):
pozzo(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen.
(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum.
(en) long narrow body of spear or arrow.
(en) long passage sunk into the earth.
(en) vertical passage housing a lift.
(en) shaft in mining., condotto(en) long narrow body of spear or arrow.
(en) vertical passage housing a lift.
(en) long passage sunk into the earth., lancia(en) long passage sunk into the earth.
(en) vertical passage housing a lift.
(en) long narrow body of spear or arrow., tromba(en) vertical passage housing a lift.
(en) long narrow body of spear or arrow.
(en) long passage sunk into the earth., passo d’uomo(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen.
(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum., pozzetto(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum.
(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen., pozzo minerario(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum.
(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen., tino(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen.
(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum., vano(de) Bergbau: vertikaler Grubenbau zu einem Stollen.
(de) Bauwerk: hohler, meist senkrechter Raum., albero(fr) Espace pour le passage de lots techniques., barra(fr) Morceau de bois assez long., bastone(fr) Morceau de bois assez long., dotto(en) shaft in mining., fodera(fr) Espace pour le passage de lots techniques., guaina(fr) Espace pour le passage de lots techniques., matricola(en) a person of either sex entering the first year of an institution., recluta(en) inexperienced recruit in military or police.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com