schudden (ww):
agitare(nl) —.
(de) transitiv: einen Gegenstand oder eine Person schnell hin- und herbewegen.
(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning., scuotere(de) transitiv: einen Gegenstand oder eine Person schnell hin- und herbewegen.
(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning., tremare(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses .
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning., scuotere la testa(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —., agitarsi(en) transitive: to cause to move.
(en) to move one's head from side to side.
(en) —., ballare(en) transitive: to cause to move.
(en) to move one's head from side to side.
(en) —., frullare(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble., ribollire(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble., spumeggiare(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble., vibrare(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning., alzare(en) to divide a pack of playing cards., mescolare(en) to put in a random order., mischiare(en) to put in a random order.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com