Vertaling van 'schudden' uit het Nederlands naar het Italiaans

schudden (ww):
agitare(nl) —.
(de) transitiv: einen Gegenstand oder eine Person schnell hin- und herbewegen.
(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning.
, scuotere(de) transitiv: einen Gegenstand oder eine Person schnell hin- und herbewegen.
(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning.
, tremare(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses .
(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning.
, scuotere la testa(en) to move one's head from side to side.
(en) transitive: to cause to move.
(en) —.
, agitarsi(en) transitive: to cause to move.
(en) to move one's head from side to side.
(en) —.
, ballare(en) transitive: to cause to move.
(en) to move one's head from side to side.
(en) —.
, frullare(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble.
, ribollire(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble.
, spumeggiare(en) figuratively: produce excessive motion.
(en) tumble.
, vibrare(sv) vibrera.
(sv) försätta i skakning.
, alzare(en) to divide a pack of playing cards., mescolare(en) to put in a random order., mischiare(en) to put in a random order.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken