terugtrekken (ww):
retrocedere(en) to withdraw military forces.
(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed.
(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation., ritirarsi(en) to withdraw military forces.
(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation.
(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed., tirare indietro(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed.
(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation., tirare via(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation.
(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed., tirarsi indietro(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed.
(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation., ritirare(en) of soldiers: to leave a battle or position where they are stationed.
(en) to draw or pull (something) aside, away, or back from its original position or situation., annullare(en) to cancel., arretrare(en) to withdraw military forces., battere in ritirata(en) to withdraw military forces., indietreggiare(en) to withdraw military forces., inguainare(en) to put (something) into a sheath., recedere(en) move back, move away., rescindere(en) repeal, annul, or declare void., revocare(en) to cancel., rinfoderare(en) to put (something) into a sheath., ripiegare(en) to withdraw military forces., ritrarsi(en) to pull back, especially in disgust, horror or astonishment., sottrarre(en) to remove; to take away; to withdraw.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com