Vertaling van 'uitkomen' uit het Nederlands naar het Italiaans

uitkomen (ww):
uscire(de) (Zukunftsprognose) die Folge sein; resultieren.
(de) das Innere von etwas verlassen; von innen nach außen gehen.
(de) veröffentlicht werden.
(de) (Rechnen) das Ergebnis sein.
(de) —.
(ru) идя, покидать [I] пределы чего-либо.
, andare d'accordo(de) mit vorhandenen Miitteln das Auslangen finden.
(de) mit einer Person: sich mit jemandem vertragen.
(de) mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen.
, arrangiarsi(de) mit vorhandenen Miitteln das Auslangen finden.
(de) mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen.
(de) mit einer Person: sich mit jemandem vertragen.
, far bastare(de) mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen.
(de) mit vorhandenen Miitteln das Auslangen finden.
(de) mit einer Person: sich mit jemandem vertragen.
, starsene bene(de) mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen.
(de) mit einer Person: sich mit jemandem vertragen.
(de) mit vorhandenen Miitteln das Auslangen finden.
, comportarsi(en) begin a game of cards or dominoes., condurre(en) begin a game of cards or dominoes., essere di mano(en) begin a game of cards or dominoes., guida(en) begin a game of cards or dominoes., guidare(en) begin a game of cards or dominoes., schiudersi(en) of an egg, to break open., scoppiare(en) of an egg, to break open.

uitkomen (zn):
condurre(en) begin a game of cards or dominoes., essere di mano(en) begin a game of cards or dominoes., guidare(en) begin a game of cards or dominoes.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken