N.B. De resultaten hieronder komen van derde partijen. Zie ook resultaten uit onze eigen synoniemendatabank voor aanzetten.
aanzetten (ww):
aanladen(nl) —., aanschakelen(nl) —., in werking stellen(nl) —., influisteren(nl) —., opfokken(nl) —., opporren(nl) —., pressen(nl) —., aansporen(en) to excite to action.
(en) to assist or encourage in crime.
(en) to incite or provoke.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to press, push, drive.
(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un., inschakelen(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) to put into operation.
(en) to turn a switch to the "on" position., aandoen(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(fr) Démarrer un appareil., aanmoedigen(en) to assist or encourage in crime.
(en) to lead someone toward what they should say or do., activeren(en) to put into operation.
(fr) Activer., ophitsen(en) to rouse, stir up or excite.
(en) to assist or encourage in crime., provoceren(en) to incite or provoke.
(en) to press, push, drive., slijpen(en) to sharpen with a hone.
(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., aandrijven(fr) (Transitif) engager fortement, inciter quelqu’un., aangaan(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc.., aanzetten tot(fr) Activer., bewegen(en) to excite to action., drijven(en) to excite to action., duwen(en) to press, push, drive., lanceren(en) send out; start on a career; set going; give a start to; put in operation., maatregelen treffen(en) to excite to action., motiveren(en) to prompt or incite., scherp maken(en) to sharpen with a hone., scherpen(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument., souffleren(en) to lead someone toward what they should say or do., stappen ondernemen(en) to excite to action., wetten(fr) Aiguiser le tranchant émoussé ou ébréché d’un instrument.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com