bodaj (vw):
hebben(en) signifies a wish or desire for the present or the future., maar(en) signifies a wish or desire for the present or the future., was het maar zo dat(en) signifies a wish or desire for the present or the future.
bodaj (bw):
misschien(en) indicating a lack of certainty.
(zh) 表示所談論的主題可能是真的,無論說話者已知、陳述、暗示的任何事實或情況如何., wellicht(en) indicating a lack of certainty.
(zh) 表示所談論的主題可能是真的,無論說話者已知、陳述、暗示的任何事實或情況如何.
bodaj (ww):
mogen(en) subjunctive.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com