Vertaling van 'Schaffen' uit het Duits naar het Nederlands

Schaffen (ww):
slagen(de) —.
(fr) Parvenir à ses fins.
, scheppfen(de) —., creëren(en) to put into existence.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —.
, halen(en) to cause to come; to bring to a particular state.
(en) to become famous and successful.
(en) to succeed in doing something, for example in reaching a place, or getting there on time.
(en) to survive, to live through something.
, doorstaan(sv) ha tillräckligt med resurser.
(sv) kunna ta hand om sig.
(sv) lyckas med; kunna.
, het redden(sv) lyckas med; kunna.
(sv) ha tillräckligt med resurser.
(sv) kunna ta hand om sig.
, klaarspelen(sv) lyckas med; kunna.
(sv) kunna ta hand om sig.
(sv) ha tillräckligt med resurser.
, scheppen(ca) Fer una cosa de no res.
(en) to put into existence.
(lt) lt.
, voor elkaar krijgen(sv) lyckas med; kunna.
(sv) kunna ta hand om sig.
(sv) ha tillräckligt med resurser.
, bereiken(en) to carry out successfully; to accomplish.
(en) to obtain a level of success or fame.
, erin slagen(en) to achieve without fuss, or without outside help.
(en) to succeed at an attempt.
, lukken(en) to achieve without fuss, or without outside help.
(en) to succeed at an attempt.
, maken(en) to put into existence.
(lt) lt.
, gemaakt(en) to obtain a level of success or fame., mee omgaan(en) to deal effectively with something., oprichten(sv) formellt inrätta, skapa, grunda., realiseren(en) to carry out successfully; to accomplish., stichten(sv) formellt inrätta, skapa, grunda.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken