Vertaling van 'anstacheln' uit het Duits naar het Nederlands

anstacheln (ww):
aanzetten(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) to incite to action.
(en) to rouse, stir up or excite.
(en) —.
, aanmoedigen(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) —.
, aansporen(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) to lead someone toward what they should say or do.
(en) —.
, prikkelen(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) —.
, provoceren(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) —.
, stimuleren(en) to encourage or stimulate.
(en) to prod with a goad.
(en) to incite or provoke.
(en) —.
, aanstichten(en) to goad or urge a person forward., aanwakkeren(sv) driva eller hetsa någon att göra något., forceren(en) to cause; persuade; force., gisten(en) to cause unrest., ophitsen(en) to rouse, stir up or excite., opwekken(en) to cause; persuade; force., overhalen(en) to cause; persuade; force., souffleren(en) to lead someone toward what they should say or do., stoken(en) to cause unrest., veroorzaken(en) to cause; persuade; force.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken