Vertaling van 'befreien' uit het Duits naar het Nederlands

befreien (ww):
bevrijden(en) release, free, give freedom to.
(en) to set free.
(en) to free.
(en) to make free, set at liberty.
(en) to discharge (for example, a claim or debt).
(en) to clear oneself.
(en) to free, disengage, loosen or untangle.
(en) to save, rescue, recover.
(en) to set free by force.
, verlossen(en) to discharge (for example, a claim or debt).
(en) to clear oneself.
(en) to free, disengage, loosen or untangle.
(en) to save, rescue, recover.
(en) to set free by force.
(fr) Rendre libre de ce qui oppresse, de ce qui fait souffrir, de ce qui incommode..
, kwijtschelden(en) to clear oneself.
(en) to discharge (for example, a claim or debt).
(en) to set free.
, vrijspreken(en) to discharge (for example, a claim or debt).
(en) to clear oneself.
(en) to remove from suspicion.
, bewijzen(en) to clear oneself.
(en) to discharge (for example, a claim or debt).
, ontheffen(en) to free from an obligation, responsibility or task.
(en) to set free.
, redden(en) to save, rescue, recover.
(en) to set free by force.
, vervullen(en) to clear oneself.
(en) to discharge (for example, a claim or debt).
, zich(en) to clear oneself.
(en) to discharge (for example, a claim or debt).
, kwijt(en) to free (oneself or someone, or a place) from an annoyance or hindrance., laten gaan(en) to make free, set at liberty., loslaten(en) to make free, set at liberty., ontheven(en) to remove from suspicion., ontslaan van een verplichting(en) to set free., ontwarren(en) to free, disengage, loosen or untangle., vergeven(en) to set free., vrijlaten(en) to free or liberate., vrijmaken(en) release, free, give freedom to., vrijstellen(en) to grant freedom or immunity from.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken