Vertaling van 'bestellen' uit het Duits naar het Nederlands

bestellen (ww):
bestellen(de) —.
(en) to request some product or service.
(no) gi beskjed om at man ønsker å kjøpe eller motta noe på et senere tidspunkt.
(sv) beställa varor eller tjänster.
, aangrijpen(ku) bi zorê jê wergirtin., beetkrijgen(ku) bi zorê jê wergirtin., beetnemen(ku) bi zorê jê wergirtin., bemachtigen(ku) bi zorê jê wergirtin., bemerken(ku) bi zorê jê wergirtin., bespreken(sv) beställa., bewerken(en) turn or stir soil in preparation for planting., bewerkstelligen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., boeken(sv) beställa., confisqueren(ku) bi zorê jê wergirtin., doorschuiven(fr) Faire passer, faire parvenir.., doorvoeren(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., gewaar worden(ku) bi zorê jê wergirtin., grijpen(ku) bi zorê jê wergirtin., halen(ku) bi zorê jê wergirtin., in beslag nemen(ku) bi zorê jê wergirtin., inslaan(ku) bi zorê jê wergirtin., konfiskeren(ku) bi zorê jê wergirtin., merken(ku) bi zorê jê wergirtin., nakomen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., naleven(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., pakken(ku) bi zorê jê wergirtin., raken(ku) bi zorê jê wergirtin., realiseren(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., teisteren(ku) bi zorê jê wergirtin., tot stand brengen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., treffen(ku) bi zorê jê wergirtin., uitnodigen(fr) Convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part., uitvoeren(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vangen(ku) bi zorê jê wergirtin., vastgrijpen(ku) bi zorê jê wergirtin., vastpakken(ku) bi zorê jê wergirtin., vatten(ku) bi zorê jê wergirtin., verbeurd verklaren(ku) bi zorê jê wergirtin., vernemen(ku) bi zorê jê wergirtin., verrichten(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vervullen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., verwerkelijken(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., verwezenlijken(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., voltrekken(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., waarnemen(ku) bi zorê jê wergirtin.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken