Vertaling van 'bloß' uit het Duits naar het Nederlands

bloß (bn):
bloot(de) —.
(fi) sellainen, joka on alaston, verhoton tai katteeton, vailla vaatteita oleva.
, maar(de) —., naakt(de) —., ongekleed(de) —., slechts(de) —., klaar(en) free of foreign material or pollutants., klinkklaar(en) free of foreign material or pollutants., louter(en) just, only; no more than., luttel(en) just, only; no more than., onverontreinigd(en) free of foreign material or pollutants., puur(en) free of foreign material or pollutants., schamel(en) just, only; no more than.

bloß (bw):
slechts(cs) nic víc než.
(en) used to convey a less serious or formal tone.
(en) only, simply, merely.
(fi) ainoastaan, yksinomaan, pelkästään.
(fr) Uniquement, rien que… (sens général).
(no) kun.
(sv) endast.
, alleen(cs) nic víc než.
(en) only, just, and nothing more.
(fr) Exclusivement à tout autre..
(fr) Uniquement, rien que… (sens général).
(no) kun.
, maar(cs) nic víc než.
(en) used to convey a less serious or formal tone.
(en) only, simply, merely.
(fr) Uniquement, rien que… (sens général).
(sv) endast.
, enkel(en) only, simply, merely.
(en) used to convey a less serious or formal tone.
(fr) Uniquement, rien que… (sens général).
, net(cs) nic víc než.
(en) only, simply, merely.
(en) used to convey a less serious or formal tone.
, gewoon(en) used to convey a less serious or formal tone.
(en) only, simply, merely.
, pas(cs) nic víc než.
(fr) Uniquement, rien que… (sens général).
, louter(en) only, just, and nothing more., uitsluitend(fr) Uniquement, rien que… (sens général).

bloß (zn):
adamskostuum(ja) 形容表現:裸の., bloot(ja) 形容表現:裸の., blootje(ja) 形容表現:裸の., flikker(ja) 形容表現:裸の., naakt(ja) 形容表現:裸の., naaktheid(ja) 形容表現:裸の., ongekleed(ja) 形容表現:裸の.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken