Vertaling van 'demütigen' uit het Duits naar het Nederlands

demütigen (ww):
vernederen(ca) Ofendre l'orgull.
(en) to humble, humble oneself; to humiliate.
(en) to bring low, etc..
(fr) Déprimer, humilier quelqu’un..
(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement..
(fr) Abaisser en mortifiant, en donnant de la confusion..
(sv) kränka.
(fr) —.
, verootmoedigen(fr) Humilier soi-même..
(sv) kränka.
, behandelen(en) to humble, humble oneself; to humiliate., beschaamd maken(es) —., de moed ontnemen(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., deemoedigen(en) to bring low, etc.., deprimeren(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., deren(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., fnuiken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., gedragen(en) to humble, humble oneself; to humiliate., humiliëren(en) to bring low, etc.., iemand vernederen(fr) Humilier quelqu’un., krenken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., neerdrukken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., neerhalen(en) to humble, humble oneself; to humiliate., neerslachtig maken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., ontmoedigen(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., ootmoedigen(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., terneerdrukken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., uitputten(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement.., verlagen(en) to bring low, etc.., verzwakken(fr) (Sens figuré) Affaiblir physiquement et moralement..

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken