Vertaling van 'entzücken' uit het Duits naar het Nederlands

entzücken (ww):
beheksen(ca) Manipular usant encanteris.
(ca) Agradar amb plaer.
, betoveren(en) seduce, entrance or fascinate.
(sv) väcka entusiasm, förtjusning o.d. hos någon.
, begeesteren(pl) —., bekoren(en) to attract and hold (someone’s) attention and interest., bezweren(en) seduce, entrance or fascinate., boeien(en) to attract and hold (someone’s) attention and interest., brengen(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy., enthousiast maken(pl) —., fascineren(en) to attract and hold (someone’s) attention and interest., in(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy., in vervoering brengen(en) to fill with great delight or joy; to fascinate., vervoeren(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy., vervoering(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy., verwonderen(en) to delight.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken