Vertaling van 'erfassen' uit het Duits naar het Nederlands

erfassen (ww):
begrijpen(de) —.
(en) to grip.
(en) to understand.
(en) to understand.
(fi) käsittää.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
(fr) (En particulier) Saisir le sens de.
(pt) (entender).
, bevatten(de) —.
(en) to understand.
(fr) Saisir par l'esprit, comprendre..
(pt) (entender).
, grijpen(de) —.
(en) to grip.
(en) to understand.
, vatten(de) —., verkrijgen(de) —., snappen(en) to grip.
(en) to understand.
(pt) (entender).
, bemerken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
, gewaar worden(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
, merken(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
, noteren(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
, vastleggen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
, vastpakken(en) to grip.
(en) to understand.
, vernemen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..
, verstaan(fr) (En particulier) Saisir le sens de.
(pt) (entender).
, waarnemen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(fr) Inscrire de façon à avoir une trace tangible..

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken