Vertaling van 'geben' uit het Duits naar het Nederlands

geben (ww):
geven(de) —.
(de) —.
(ca) Entregar de franc.
(en) transfer the possession of something to someone else.
(fi) luovuttaa toiselle.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(lt) lt.
(fr) —.
(it) verbo, fare avere ad altri qualcosa che si possiede.
(no) overføre kontroll eller eiendomsrett.
(pt) (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem).
(sv) göra så att annan person får något.
(sv) dela ut kort.
(ru) переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо.
(pl) —.
, zijn(de) —.
(en) to exist.
(fr) Exister, être présent, se passer.
, bestaan(de) —.
(en) to exist.
, existeren(de) —., verstrekken(de) —., doneren(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) —.
, schenken(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(fr) —.
, er(en) to exist.
(fr) Exister, être présent, se passer.
, overhandigen(en) transfer the possession of something to someone else.
(lt) lt.
, aanbieden(en) to give; to offer; to commit., afgeven(pl) —., delen(en) to distribute (cards)., liggen(en) to exist., staan(en) to exist., zitten(en) to exist.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken