geben (ww):
geven(de) —.
(de) —.
(ca) Entregar de franc.
(cs) umísťovat.
(cs) poskytovat.
(en) transfer the possession of something to someone else.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fi) luovuttaa toiselle.
(it) verbo, fare avere ad altri qualcosa che si possiede.
(lt) lt.
(fr) —.
(no) overføre kontroll eller eiendomsrett.
(pt) (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem).
(ru) переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо.
(sv) dela ut kort.
(sv) göra så att annan person får något.
(pl) —., zijn(de) —.
(en) to exist.
(fr) Exister, être présent, se passer., bestaan(de) —.
(en) to exist., existeren(de) —., verstrekken(de) —., doneren(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fr) —., schenken(fr) Énoncer, faire connaître par le discours.
(fr) Fournir, produire, rapporter.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) —., er(en) to exist.
(fr) Exister, être présent, se passer., overhandigen(en) transfer the possession of something to someone else.
(lt) lt., aanbieden(en) to give; to offer; to commit., afgeven(pl) —., delen(en) to distribute (cards)., doorverbinden met(fr) Transférer au téléphone, mettre en relation., liggen(en) to exist., staan(en) to exist., zitten(en) to exist.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com