Vertaling van 'passieren' uit het Duits naar het Nederlands

passieren (ww):
gebeuren(de) —.
(cs) přihodit se.
(en) take place.
(en) present itself.
(en) to happen.
(en) to go past.
(en) to occur.
(fr) Pour un évènement : survenir, se produire.
(fr) (Pronominal, impersonnel) Se faire, arriver.
(fi) käydä, sattua jotakin.
(no) finne sted.
(fr) —.
(sv) inträffa.
, voorbijgaan(en) to happen.
(en) to go past.
(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, voorkomen(en) present itself.
(en) take place.
(fr) Pour un évènement : survenir, se produire.
(fr) —.
, zeven(en) to separate solid from liquid.
(fr) Tamiser, filtrer.
(fr) Traverser.
, aanbieden(en) take place.
(en) present itself.
, doorgaan(en) to happen.
(en) to go past.
, filtreren(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, gaan(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, geschieden(fr) Pour un évènement : survenir, se produire.
(fr) —.
, langsgaan(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, langskomen(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, oversteken(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, passeren(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, plaatsvinden(en) present itself.
(en) take place.
, voorbijlopen(fr) Traverser.
(fr) Tamiser, filtrer.
, voordoen(en) take place.
(en) present itself.
, zich(en) take place.
(en) present itself.
, passeren voorbij gaan(en) make one's way through or between., aan de hand zijn(en) happen., afscheiden(en) to separate solid from liquid., druppelen(en) to come or go a few at a time., scheiden(en) to separate solid from liquid., sijpelen(en) to come or go a few at a time., worden(cs) přihodit se., zijn(fr) (Pronominal, impersonnel) Se faire, arriver.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken