Vertaling van 'quälen' uit het Duits naar het Nederlands

quälen (ww):
kwellen(de) —.
(en) to put excessive burdens upon (someone).
(en) to cause severe suffering.
(en) to distress; to cause mental suffering.
(pl) —.
, bedroeven(fr) Attrister fortement.
(fr) —.
, ergeren(en) to distress; to cause mental suffering.
(en) annoy; vex.
, folteren(en) to inflict intense pain or mental distress on (someone); to torture.
(pl) —.
, kwetsen(en) to cause emotional pain.
(pt) (magoar).
, pijn doen(en) to cause emotional pain.
(pt) (magoar).
, aanjagen(en) traumatise, torment., angst(en) traumatise, torment., benauwen(en) to cause strain or anxiety., beproeven(fr) Attrister fortement., doen(en) traumatise, torment., druk(en) to cause strain or anxiety., hekelen(en) insult, tease, make fun of, badger., irriteren(en) to be vexed; to fret; to be irritated., martelen(en) cause to suffer pain., onder(en) to cause strain or anxiety., ongerust zijn(en) to chafe or irritate; to worry., piekeren(en) to chafe or irritate; to worry., pijnigen(en) to cause severe suffering., schrikken(en) traumatise, torment., verontrusten(en) to chafe or irritate; to worry., vervelen(en) to be vexed; to fret; to be irritated., vervolgen(en) to put excessive burdens upon (someone)., zetten(en) to cause strain or anxiety., zorgen maken(en) to chafe or irritate; to worry.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken