Vertaling van 'quälen' uit het Duits naar het Nederlands

quälen (ww):
kwellen(de) —.
(en) to cause severe suffering.
(en) to distress; to cause mental suffering.
(en) to put excessive burdens upon (someone).
, bedroeven(fr) Attrister fortement.
(fr) —.
, ergeren(en) annoy; vex.
(en) to distress; to cause mental suffering.
, kwetsen(en) to cause emotional pain.
(pt) (magoar).
, pijn doen(en) to cause emotional pain.
(pt) (magoar).
, aanjagen(en) traumatise, frighten., angst(en) traumatise, frighten., beproeven(fr) Attrister fortement., doen(en) traumatise, frighten., folteren(en) to inflict intense pain or mental distress on (someone); to torture., hekelen(en) insult, tease, make fun of, badger., irriteren(en) to be vexed; to fret; to be irritated., labeuren(en) to labour, to work., martelen(en) cause to suffer pain., ongerust zijn(en) to chafe or irritate; to worry., piekeren(en) to chafe or irritate; to worry., pijnigen(en) to cause severe suffering., schrikken(en) traumatise, frighten., verontrusten(en) to chafe or irritate; to worry., vervelen(en) to be vexed; to fret; to be irritated., vervolgen(en) to put excessive burdens upon (someone)., werken(en) to labour, to work., zorgen maken(en) to chafe or irritate; to worry., zwoegen(en) to labour, to work.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken