Vertaling van 'rügen' uit het Duits naar het Nederlands

rügen (ww):
aansporen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) (Intransitif) Exhorter.
(fr) (Sens figuré) Lier par une promesse qui doit être exécutée.
(ku) teşwîq kirin.
, aanmanen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) (Intransitif) Exhorter.
(fr) (Sens figuré) Lier par une promesse qui doit être exécutée.
, berispen(en) to formally rebuke.
(en) to rebuke.
(en) to criticise harshly; to reprove.
, manen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) (Sens figuré) Lier par une promesse qui doit être exécutée.
(fr) (Intransitif) Exhorter.
, zich engageren(fr) (Sens figuré) Lier par une promesse qui doit être exécutée.
(fr) (Intransitif) Exhorter.
, zich verbinden(fr) (Sens figuré) Lier par une promesse qui doit être exécutée.
(fr) (Intransitif) Exhorter.
, aanklagen(fi) esittää kritiikkiä., aanvuren(ku) teşwîq kirin., aanwakkeren(ku) teşwîq kirin., beknorren(en) to criticise harshly; to reprove., beschuldigen(fi) esittää kritiikkiä., de sporen geven(ku) teşwîq kirin., op de vingers tikken(en) to formally rebuke., opwekken(ku) teşwîq kirin., prikkelen(ku) teşwîq kirin., terechtwijzen(en) to criticise harshly; to reprove., verwijten(en) to criticise harshly; to reprove., zwepen(ku) teşwîq kirin.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken