schicken (ww):
sturen(cs) uvádět v pohyb k danému cíli.
(en) make something go somewhere.
(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part.
(sv) sända.
(sv) passa sig.
(pl) —.
(pl) —., zenden(cs) uvádět v pohyb k danému cíli.
(en) make something go somewhere.
(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part.
(pl) —.
(pl) —., verzenden(en) make something go somewhere.
(en) send mail.
(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part., opsturen(en) make something go somewhere.
(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu., versturen(en) send mail.
(fr) Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part., adresseren(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu., betamen(en) to befit, to suit., doen toekomen(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu., doorsturen(en) send (something received) to a third party., forwarden(en) send (something received) to a third party., op de post doen(en) send mail., opzenden(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu., posten(en) send mail., pаssen(en) to befit, to suit., zich wenden tot(fr) Envoyer directement à une personne, en un lieu.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com