Vertaling van 'täuschen' uit het Duits naar het Nederlands

täuschen (ww):
bedriegen(de) —.
(en) to trick; to make a fool of someone.
(en) to deceive.
(en) to deceive.
(fr) Abuser de la confiance de quelqu’un.
(fr) Abuser.
(ja) ..
, misleiden(de) —.
(en) to deceive.
(en) to deceive using a disguise.
(en) to deceive.
(fr) Abuser.
(fr) Abuser de la confiance de quelqu’un.
(pl) —.
, begoochelen(en) to deceive., foefelen(en) (transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")., in de maling nemen(en) to trick; to make a fool of someone., liegen(en) tell an intentional untruth., lokken(fr) Tromper, piéger quelqu’un., luren(fr) Tromper, piéger quelqu’un., om de tuin leiden(en) to deceive using a disguise., ritselen(en) (transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")., schot(sv) svika., voor de gek houden(en) to deceive using a disguise., zwendelen(en) (transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of").

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken