ziehen (ww):
trekken(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(en) intransitive: apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to drag, pull.
(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(fr) Tirer à soi.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) Marcher trop lentement.
(fr) Tirer après soi.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) —.
(no) dra i en annen retning.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(no) vandre eller fly i flokk.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть.
(sv) brädspel.
(sv) förflytta., slepen(en) computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse.
(en) to pull along a surface.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) Tirer après soi.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) Marcher trop lentement.
(fr) —.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть., aantrekken(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to consume.
(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to drag, pull.
(fr) Tirer à soi., putten(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to rely on.
(en) to drag, pull.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery., tekenen(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to consume.
(en) to drag, pull., tochten(no) dra i en annen retning.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(no) vandre eller fly i flokk.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть., kweken(en) (transitive) to cause something to become bigger.
(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., opnemen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit..
(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance., dresseren(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., grootbrengen(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., najagen(fr) (Sens figuré) Tendre vers un objet.
(fr) Attirer l’air., opleiden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., opvoeden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., verheffen(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance., aanhalen(fr) Tirer à soi., aanspannen(en) to pull tight., doen groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., dwalen(fr) Vaguer de côté et d’autre, aller çà et là.., forceren(en) to apply a force., groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., kloppen(fr) Frapper de coups répétés., lokken(fr) Tirer à soi., ophalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., rechttrekken(en) to pull tight., slaan(fr) Donner un ou des coups à., strekken(en) to pull tight., telen(en) (transitive) to cause something to become bigger., uithalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., verdwijnen(en) to take a turn., verhuizen(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure.., verlengen(fr) Rendre plus long., verwijderen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., vetmesten(fr) Faire devenir gras ou gros., wassen(en) (transitive) to cause something to become bigger., weggaan(en) to take a turn.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com