Vertaling van 'ziehen' uit het Duits naar het Nederlands

ziehen (ww):
trekken(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(en) intransitive: apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to drag, pull.
(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(fr) Tirer à soi.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) Marcher trop lentement.
(fr) Tirer après soi.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) —.
(no) dra i en annen retning.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(no) vandre eller fly i flokk.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть.
(sv) brädspel.
(sv) förflytta.
, slepen(en) computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse.
(en) to pull along a surface.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) Tirer après soi.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) Marcher trop lentement.
(fr) —.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть.
, aantrekken(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to consume.
(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to drag, pull.
(fr) Tirer à soi.
, putten(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to rely on.
(en) to drag, pull.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, tekenen(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to consume.
(en) to drag, pull.
, tochten(no) dra i en annen retning.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(no) vandre eller fly i flokk.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть.
, kweken(en) (transitive) to cause something to become bigger.
(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin.
, opnemen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit..
(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
, dresseren(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin.
, grootbrengen(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin.
, najagen(fr) (Sens figuré) Tendre vers un objet.
(fr) Attirer l’air.
, opleiden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin.
, opvoeden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin.
, verheffen(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
, aanhalen(fr) Tirer à soi., aanspannen(en) to pull tight., doen groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., dwalen(fr) Vaguer de côté et d’autre, aller çà et là.., forceren(en) to apply a force., groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., kloppen(fr) Frapper de coups répétés., lokken(fr) Tirer à soi., ophalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., rechttrekken(en) to pull tight., slaan(fr) Donner un ou des coups à., strekken(en) to pull tight., telen(en) (transitive) to cause something to become bigger., uithalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., verdwijnen(en) to take a turn., verhuizen(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure.., verlengen(fr) Rendre plus long., verwijderen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., vetmesten(fr) Faire devenir gras ou gros., wassen(en) (transitive) to cause something to become bigger., weggaan(en) to take a turn.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken