ziehen (ww):
trekken(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to drag, pull.
(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to rely on.
(en) intransitive: apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) Tirer après soi.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) —.
(fr) Tirer à soi.
(fr) Marcher trop lentement.
(ku) bi alî xwe ve birin.
(no) vandre eller fly i flokk.
(no) dra i en annen retning.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(sv) brädspel.
(sv) förflytta.
(ru) тащить, приближая к себе.
(ru) веять, дуть., slepen(en) to pull along a surface.
(en) computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse.
(fr) Marcher trop lentement.
(fr) (figuré) Allonger, prolonger, différer.
(fr) Tirer après soi.
(fr) Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
(fr) —.
(ru) веять, дуть.
(ru) тащить, приближая к себе., aantrekken(en) to rely on.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to consume.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to drag, pull.
(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
(fr) Tirer à soi., putten(en) to rely on.
(en) to pull out, unsheath.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand.
(en) to drag, pull.
(en) to consume.
(en) to determine the result of a lottery., tekenen(en) to pull out, unsheath.
(en) to consume.
(en) to rely on.
(en) to drag, pull.
(en) of drinks: to leave temporarily so as to allow the flavour to increase.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) cardgames: to take the top card of a deck into hand., tochten(no) vandre eller fly i flokk.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(no) dra i en annen retning.
(ru) веять, дуть.
(ru) тащить, приближая к себе., kweken(en) (transitive) to cause something to become bigger.
(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., opnemen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit..
(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut., dresseren(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., grootbrengen(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., najagen(fr) (Sens figuré) Tendre vers un objet.
(fr) Attirer l’air., opleiden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., opvoeden(fr) Former par l’éducation, instruire..
(ku) Perwerde kirin., verheffen(fr) (Par analogie) Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
(fr) Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut., aanhalen(fr) Tirer à soi., aanspannen(en) to pull tight., doen groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., dwalen(fr) Vaguer de côté et d’autre, aller çà et là.., forceren(en) to apply a force., groeien(en) (transitive) to cause something to become bigger., kloppen(fr) Frapper de coups répétés., lokken(fr) Tirer à soi., ophalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., rechttrekken(en) to pull tight., slaan(fr) Donner un ou des coups à., strekken(en) to pull tight., telen(en) (transitive) to cause something to become bigger., uithalen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., verdwijnen(en) to take a turn., verhuizen(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure.., verlengen(fr) Rendre plus long., verwijderen(fr) 3 Tirer d’un lieu, d'un endroit.., vetmesten(fr) Faire devenir gras ou gros., wassen(en) (transitive) to cause something to become bigger., weggaan(en) to take a turn.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com