about (bw):
ongeveer(en) —.
(zh) 用於數量的推測.
(pl) —., dichtbij(en) —.
(fr) À petite distance ou à peu de temps.., nabij(en) —.
(fr) À petite distance ou à peu de temps.., rond(en) —.
(en) —., afwisselend(en) —., beurtelings(en) —., bijna(en) —., in tegenovergestelde richting(en) —., om-(en) —., overstag(en) —., rond-(en) —., vrijwel(en) —., daarnaast(fr) À petite distance ou à peu de temps.., ernaast(fr) À petite distance ou à peu de temps.., grofweg(zh) 用於數量的推測., hiernaast(fr) À petite distance ou à peu de temps.., in de nabijheid(fr) À petite distance ou à peu de temps.., naar schatting(de) nach Schätzungen; auf einer Schätzung beruhend., omtrent(no) nesten det samme som., pak hem beet(zh) 用於數量的推測., plusminus(de) nicht genau bestimmt., ruwweg(zh) 用於數量的推測.
about (vz):
rond(en) —.
(en) —.
(sv) nära till viss tidpunkt.
(sv) —., om(en) —.
(de) —.
(de) —., rondom(en) —.
(de) —.
(de) —., bij(en) —.
(en) —., over(en) —.
(en) —., aangaande(en) —., betreffende(en) —., eromheen(en) —., in de buurt(en) —., in de buurt van(en) —., in verband met(en) —., omheen(en) —., op het punt staan(en) —., ongeveer(it) argomento.
(it) valore approssimativo.
(pl) —., boven(it) valore approssimativo.
(it) argomento., heen(de) —.
(de) —., omstreeks(de) —.
(de) —., op(it) argomento.
(it) valore approssimativo., van(de) Ursprung räumlicher oder zeitlicher Veränderung, Herkunft, Gegenstand der Betrachtung, Ursache.
about (bn):
ongeveer(de) nicht genau, ohne Details.
about (zn):
ongeveer(ja) 大体の数量であること.
about (ww):
pochen(sv) tala om hur bra man själv är.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com