Vertaling van 'such' uit het Engels naar het Nederlands

such (bn):
zodanig(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
(ru) подобный данному.
(ru) настолько.
, zulk(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
(ru) подобный данному.
(ru) настолько.
, wat voor ... dan ook(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
, zo(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
, zo'n(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
, zoals(fr) Référerence à ce qu’on vient de dire, au commencement d’une phrase.
(fr) Répété: marque d’un rapport, d’une ressemblance entre deux personnes ou choses.
(fr) Marque du rapport entre deux choses, suivi de « que ».
(fr) Corrélatif: si important, suivi de « que ».
(fr) Semblable, du même genre, de la même qualité.
(fr) Désignation d’une manière indéterminée.
, dusdanig(ru) подобный данному.
(ru) настолько.

such (determiner):
zo(en) —., zo'n(en) —., zulk(en) —.

such (vnw):
zulk(en) —.
(no) av det slags.
(sv) (som är) likadan, med samma egenskaper.
, zo(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, dergelijk(no) av det slags.

such (bw):
op deze wijze(fr) De cette façon., zodanig(de) auf solche Weise.

such (demonstrativePronoun):
zodanig(de) auf Größe, Stärke, den Grad hinweisend: so groß, so stark.
(de) so geartet.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken