Vertaling van 'tense' uit het Engels naar het Nederlands

tense (ww):
spannen(en) —.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
, opspannen(en) —., aandrukken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., aaneensluiten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., bergen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., bijschuiven(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., binden(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., dringen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., drukken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., insluiten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., knellen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., nauwer aanhalen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., opbergen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., opsluiten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., opwinden(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., persen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., pressen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., samentrekken(fr) Contracter.., strekken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., uitrekken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., verdichten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., wegbergen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., wegsluiten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).

tense (bn):
gespannen(en) —., strak(en) —.

tense (zn):
tijd(en) —.
(de) —.
(lt) laikas.
(ja) 時間を表す動詞の範疇.
(tr) fizik.
(tr) dil bilgisi.
(ru) грамматическая категория.
, tempus(en) —.
(lt) laikas.
(ja) 時間を表す動詞の範疇.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken