Vertaling van 'acariciar' uit het Spaans naar het Nederlands

acariciar (ww):
aaien(en) fondle (an animal).
(en) fondle (another person) amorously.
(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly.
(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.
(fr) Flatter, cajoler.
(fr) Faire des caresses.
(de) —.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь.
(sv) smeka, framför allt om djur.
, liefkozen(ca) Passar els dits suaument.
(ca) Fer carícies.
(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen.
(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.
(en) touch or kiss lovingly.
(en) to touch or stroke lovingly.
(ru) проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь.
, strelen(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly.
(en) fondle (another person) amorously.
(en) fondle (an animal).
(de) —.
(pl) —.
, aanhalen(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen.
(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.
, aanpappen(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen., flodderen(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen., knuffelen(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen., strijken(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly., troetelen(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein., vrijen(de) sich an jemanden zärtlich anschmiegen.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken