Vertaling van 'atracar' uit het Spaans naar het Nederlands

atracar (ww):
beroven(ca) Forçar a donar.
(ca) Apropar una nau.
(en) to assault for the purpose of robbery.
(en) to steal from, using violence.
, aanvallen(fr) attaquer.
(fr) Assaillir par agression..
, afmeren(ca) Apropar una nau.
(ca) Forçar a donar.
, aangrijpen(fr) Assaillir par agression.., aanleggen(en) to bring (a ship or other vessel) into a berth; to provide a berth for (a vessel); to use a device to bring (a spacecraft) into its berth or dock., aanmeren(en) to bring (a ship or other vessel) into a berth; to provide a berth for (a vessel); to use a device to bring (a spacecraft) into its berth or dock., aantasten(fr) Assaillir par agression.., attaqueren(fr) Assaillir par agression.., bestelen(en) to steal from, using violence., grond(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water., kapen(en) to seize control of a vehicle., land(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water., overvallen(en) to assault for the purpose of robbery., tackelen(fr) Assaillir par agression..

atracar (zn):
aan de grond zetten(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water., grond(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water., land(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water., landen(en) to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken