atravesar (ww):
oversteken(en) go from one side of something to the other.
(fr) Passer à travers, d’un côté à l’autre.
(fr) Percer., doorklieven(fr) Diviser, séparer.
(fr) (En particulier) Traverser un corps, une masse quelconque en en séparant les parties., doorkruisen(de) den Weg durch einen Raum oder ein Gebiet zurücklegen.
(en) to travel across, often under difficult conditions., klieven(fr) Diviser, séparer.
(fr) (En particulier) Traverser un corps, une masse quelconque en en séparant les parties., kloven(fr) Diviser, séparer.
(fr) (En particulier) Traverser un corps, une masse quelconque en en séparant les parties., splijten(fr) Diviser, séparer.
(fr) (En particulier) Traverser un corps, une masse quelconque en en séparant les parties., doorreizen(en) to travel across, often under difficult conditions., doortrekken(de) den Weg durch einen Raum oder ein Gebiet zurücklegen., komen(de) —., kruisen(de) etwas queren, überqueren, überschneiden., overzetten(de) intransitiv: mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren., rijden door(de) den Weg durch einen Raum oder ein Gebiet zurücklegen., verdelen(en) to intersect dividing into half.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com