Vertaling van 'brotar' uit het Spaans naar het Nederlands

brotar (ww):
laten ontkiemen(en) to cause to grow from a seed.
(en) —.
, ontspringen(fr) Jaillir.
(fr) Sortir impétueusement, en parlant surtout de l’eau ou de tout autre fluide..
, botten(de) unpersönlich: Sprossspitzen entwickeln., groeien(fr) (Intransitif) croître, se développer, en parlant des végétaux, mais aussi des parties du corps., gulpen(de) —., knoppen(de) unpersönlich: Sprossspitzen entwickeln., ontluiken(en) to form buds., opspatten(fr) Sortir impétueusement, en parlant surtout de l’eau ou de tout autre fluide.., opwellen(en) to issue forth., schieten(en) to sprout - of a plant., sprankelen(de) —., stuiven(fr) Sortir impétueusement, en parlant surtout de l’eau ou de tout autre fluide.., uitbotten(de) unpersönlich: Sprossspitzen entwickeln., verspuiten(fr) Sortir impétueusement, en parlant surtout de l’eau ou de tout autre fluide.., vloeien(en) to issue forth.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken