Vertaling van 'coger' uit het Spaans naar het Nederlands

coger (ww):
nemen(cs) uvádět do držení.
(de) eine Sache greifen.
(en) (transitive) to use as a means of transportation..
(en) to get into one's hands or control.
(en) to obtain.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(it) afferrare.
(ku) wergrtin, bi dest ketin, bi dest xistin, standin.
(pl) —.
(pt) —.
(pt) —.
(ru) хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать.
(ru) схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности.
, vangen(en) to intercept an object in the air etc..
(en) to contract a disease or illness.
(en) to capture or snare.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
(pt) (surpreender; conseguir um flagrante).
(pt) (agarrar (coisa em queda ou atirada); segurar).
(pt) (tomar, entrar em (meio de transporte)).
, neuken(de) den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren.
(en) to have sexual intercourse with.
(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
(fr) Pénétrer par l’anus.
(fr) Posséder charnellement.
(pt) manter relações sexuais.
, pakken(de) eine Sache greifen.
(en) (transitive) to use as a means of transportation..
(en) to get into one's hands or control.
(en) to obtain.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) wergrtin, bi dest ketin, bi dest xistin, standin.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, halen(en) to obtain.
(ku) wergrtin, bi dest ketin, bi dest xistin, standin.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
(pt) (surpreender; conseguir um flagrante).
(pt) (agarrar (coisa em queda ou atirada); segurar).
(pt) (tomar, entrar em (meio de transporte)).
, batsen(en) to have sex.
(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, begrijpen(en) to obtain.
(en) to seize or take (something); to take hold of.
(en) to grasp the meaning of.
, betrappen(pt) (surpreender; conseguir um flagrante).
(pt) (tomar, entrar em (meio de transporte)).
(pt) (agarrar (coisa em queda ou atirada); segurar).
, grijpen(de) etwas mit der Hand nehmen.
(fr) sens transitif.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, krijgen(en) to capture or snare.
(en) to contract a disease or illness.
(en) to intercept an object in the air etc..
, naaien(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
(fr) Faire l’amour.
, oplopen(en) to capture or snare.
(en) to intercept an object in the air etc..
(en) to contract a disease or illness.
, snappen(en) to obtain.
(en) to seize or take (something); to take hold of.
(en) to grasp the meaning of.
, aangrijpen(fr) sens transitif.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, bemachtigen(fr) sens transitif.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, bonken(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, doen(en) to obtain.
(en) slang: have sex with.
, fleppen(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, ketsen(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, krikken(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, optillen(de) etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt).
(en) to lift; to grasp and raise.
, penetreren(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, rampetampen(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, vastgrijpen(fr) sens transitif.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, vastpakken(de) auch übertragen: mit den Händen anfassen, festhalten, nach etwas greifen.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, vatten(en) to seize or take (something); to take hold of.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, verstaan(en) to obtain.
(en) to grasp the meaning of.
, wippen(en) to insert an object into a specified body part.
(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
, aankomen(en) to obtain., aanpakken(it) prendere e tenere stretto con forza., beetkrijgen(ku) bi zorê jê wergirtin., beetnemen(ku) bi zorê jê wergirtin., bemerken(ku) bi zorê jê wergirtin., benemen(de) eine Sache greifen., binnendoen(en) slang: have sex with., confisqueren(ku) bi zorê jê wergirtin., gebruiken(de) eine Sache greifen., geloven(en) to grasp the meaning of., gewaar worden(ku) bi zorê jê wergirtin., houden(ku) wergrtin, bi dest ketin, bi dest xistin, standin., in beslag nemen(ku) bi zorê jê wergirtin., inslaan(ku) bi zorê jê wergirtin., konfiskeren(ku) bi zorê jê wergirtin., laten(en) to obtain., maken(en) to obtain., merken(ku) bi zorê jê wergirtin., onderscheppen(de) eine Sache greifen., ontnemen(de) eine Sache greifen., oplichten(de) etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)., oppakken(en) to lift; to grasp and raise., raken(ku) bi zorê jê wergirtin., spiezen(en) to pierce with a horn., teisteren(ku) bi zorê jê wergirtin., treffen(ku) bi zorê jê wergirtin., van bil gaan(en) to have sex., vasthouden(ku) wergrtin, bi dest ketin, bi dest xistin, standin., verbeurd verklaren(ku) bi zorê jê wergirtin., vernemen(ku) bi zorê jê wergirtin., vrijen(fr) Accomplir l’acte sexuel., waarnemen(ku) bi zorê jê wergirtin., worden(en) to obtain., ziek worden(en) to obtain.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken