Vertaling van 'colocar' uit het Spaans naar het Nederlands

colocar (ww):
plaatsen(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren.
(de) etwas senkrecht eine Grundfläche berühren lassen.
(en) to put in a specific location.
(en) to recruit or match an appropriate person for a job.
(en) to place something somewhere.
(lt) lt.
, zetten(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(en) to place something somewhere.
(en) to put something down.
(en) to arrange type.
(lt) lt.
, leggen(en) to place something somewhere.
(fr) Mettre quelqu’un au lit.
(lt) lt.
(pl) —.
, neerzetten(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren.
(en) to put something down.
(en) to arrange type.
, stellen(de) etwas senkrecht eine Grundfläche berühren lassen.
(en) to place something somewhere.
(lt) lt.
, aanpassen(en) to arrange type.
(en) to put something down.
, bepalen(en) to put something down.
(en) to arrange type.
, doen(en) to place something somewhere.
(lt) lt.
, harden(en) to put something down.
(en) to arrange type.
, instellen(en) to put something down.
(en) to arrange type.
, introduceren(en) to put something down.
(en) to arrange type.
, bekleden(en) to cover or adorn with drapery or folds of cloth, or as with drapery., in bed stoppen(fr) Mettre quelqu’un au lit., naar bed brengen(fr) Mettre quelqu’un au lit., neerleggen(fr) Mettre quelqu’un au lit., vlijen(fr) Mettre quelqu’un au lit.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken