Vertaling van 'descuidar' uit het Spaans naar het Nederlands

descuidar (ww):
verwaarlozen(de) sich nicht weiter um etwas kümmern, etwas mit nur wenig Sorgfalt ausführen.
(de) sich nicht ausreichend um jemanden oder etwas kümmern.
(en) omit to notice; slight; disregard.
(en) fail to care for.
(en) failure due to carelessness.
(fr) Ne pas prendre soin de.
(sv) försumma, bortse från.
, verzaken(en) failure due to carelessness.
(en) fail to care for.
(en) omit to notice; slight; disregard.
(fr) Ne pas prendre soin de.
, buiten beschouwing laten(en) failure due to carelessness.
(en) omit to notice; slight; disregard.
(en) fail to care for.
, nalaten(en) omit to notice; slight; disregard.
(en) failure due to carelessness.
(en) fail to care for.
, negeren(en) failure due to carelessness.
(en) omit to notice; slight; disregard.
(en) fail to care for.
, veronachtzamen(en) failure due to carelessness.
(en) fail to care for.
(en) omit to notice; slight; disregard.
, achteloos voorbijgaan aan(fr) Ne pas prendre soin de., achterstellen(fr) Ne pas prendre soin de., geen aandacht schenken aan(fr) Ne pas prendre soin de., negligeren(sv) försumma, bortse från.

descuidar (zn):
verontachtzaming(en) not paying attention or caring about.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken