Vertaling van 'después' uit het Spaans naar het Nederlands

después (bw):
daarna(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(fr) Après cela.
(fr) Par ellipse.
(fr) —.
, vervolgens(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(fr) Après cela.
(sv) efter någonting.
, na(ca) Més tard.
(ca) Més tard.
(en) behind; later in time; following.
, toen(de) zu einem späteren Zeitpunkt oder einer späteren Zeitspanne in der baldigen Zukunft.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
, dan(en) next in order.
(sv) efter någonting.
, later(en) afterward in time.
(fi) myöhempänä aikana.
, achter(en) behind; later in time; following., achteraf(en) at a later or succeeding time., naderhand(fr) Après cela., nadien(en) at a later or succeeding time., volgend(en) On the first subsequent occasion., zo(de) zu einem in der Zukunft liegenden Zeitpunkt., zometeen(de) zu einem in der Zukunft liegenden Zeitpunkt.

después (vz):
achter(de) Relation, bei der das Subjekt dem Zeitpunkt oder Vorgang zeitlich oder räumlich folgt.
(en) after, time- or motion-wise.
, na(de) Relation, bei der das Subjekt dem Zeitpunkt oder Vorgang zeitlich oder räumlich folgt.
(en) after, time- or motion-wise.
, achteraan(en) after, time- or motion-wise.

después (pronominalAdverb):
daarna(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
, toen(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
, vervolgens(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.

después (adposition):
achter(ku) li pey, li dûv., na(ku) li pey, li dûv.

después (bn):
later(de) zukünftig aus der Perspektive der Vergangenheit.
(de) zukünftig aus heutiger Perspektive.

después (vw):
nadat(en) signifies that the action of its clause takes place before the action of the other clause.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken