Vertaling van 'golpear' uit het Spaans naar het Nederlands

golpear (ww):
slaan(de) transitiv: heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen.
(en) to hit, slap or strike.
(en) to hit.
(en) to hit, to knock, to pound, to strike.
(en) to administer a blow.
(fr) Donner un ou des coups à.
(ku) lê xistin, kutan, qutan.
(fr) —.
(pl) —.
, kloppen(en) to rap one's knuckles against something.
(en) to hit, to knock, to pound, to strike.
(fr) Frapper de coups répétés.
(ku) lê xistin, kutan, qutan.
(ru) наносить удары.
, raken(en) to hit.
(en) to administer a blow.
(no) nå et mål, råke, skyte blink .
(pl) —.
, treffen(en) to hit.
(en) to administer a blow.
(no) nå et mål, råke, skyte blink .
, (in elkaar) slaan(de) transitiv: auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen., aankloppen(en) to rap one's knuckles against something., afranselen(en) To hit or strike heavily and repeatedly., aftroeven(en) To hit or strike heavily and repeatedly., de vlag strijken(en) to hit., doorstrepen(en) to hit., fijnstampen(it) picchiare., overwinnen(en) to hit, to knock, to pound, to strike., schijnen(en) to hit., staken(en) to hit., stampen(it) picchiare., steken(en) to poke or thrust abruptly., uitwissen(en) to hit., verslaan(en) to hit, to knock, to pound, to strike., wissen(en) to hit.

golpear (zn):
dreun(en) powerful blow., klap(en) powerful blow., oplawaai(en) powerful blow., slag(en) powerful blow.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken