Vertaling van 'jalar' uit het Spaans naar het Nederlands

jalar (ww):
trekken(en) to drag, pull.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(en) intransitive: apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force.
(en) to pull with great effort.
(ja) 物を手前に寄せる.
, neuken(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.
(fr) Posséder charnellement.
(pt) manter relações sexuais.
, batsen(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., bonken(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., fleppen(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., ketsen(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., krikken(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., naaien(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., overrijden(ja) 物を手前に寄せる., rampetampen(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar., sjouwen(en) to haul something heavy., slepen(no) slepe et fartøy., sluiten(en) to drag, pull., snuiven(en) to inhale (usually a drug) through the nose., wippen(en) to have sexual intercourse—obscene or vulgar.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken