quedar (ww):
afspreken(ca) Tenir una cita, trobar-se amb algú.
(ca) Faltar, restar.
(ca) Acordar.
(ca) Tornar-se, resultar.
(en) to come face to face with someone by arrangement., blijven(ca) No moure's del lloc on hom és.
(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état.
(pt) (permanecer).
(pl) —., verblijven(en) endure without yielding.
(en) stay.
(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., doorstaan(en) stay.
(en) endure without yielding., ondergaan(en) endure without yielding.
(en) stay., overblijven(de) umgangssprachlich: übrig bleiben.
(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., uithouden(en) stay.
(en) endure without yielding., verdragen(en) stay.
(en) endure without yielding., wonen(en) stay.
(en) endure without yielding., belanden(en) turn out., passen(en) to have right size and cut, as of clothing., resten(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., resteren(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., terechtkomen(en) turn out., toeven(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., treffen(en) to come face to face with someone by arrangement., uitstellen(en) to postpone.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com