Vertaling van 'sacudir' uit het Spaans naar het Nederlands

sacudir (ww):
schokken(en) to shock emotionally.
(en) to push or shake.
(en) to spasm or shake violently.
(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle..
, hobbelen(en) to shock emotionally.
(en) to push or shake.
, kwetsen(en) to shock emotionally.
(en) to push or shake.
, ontnuchteren(en) to push or shake.
(en) to shock emotionally.
, afschudden(en) transitive: to cause to move., beven(en) to shake., de vlag strijken(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., dooreenschudden(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle.., doorstrepen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., kloppen(en) to mix food., raken(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., schijnen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., schudden(en) transitive: to cause to move., slaan(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., staken(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., treffen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., uitwissen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion., wissen(en) to make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken